Bibliografia

Di seguito quanto pubblicato dedicato al Noh suddiviso nelle diverse lingue di pubblicazione:

Lingua Italiana
Lingua Inglese
Lingua Francese
Lingua Tedesca
Lingua Giapponese
Altre Lingue

Lingua Italiana

AA. VV., Nō: il teatro classico giapponese, Tokyo: Asahi, 1954

AA. VV., Nô, il teatro classico giapponese: rappresentazioni organizzate con la collaborazione del Ministero per gli affari esteri giapponese del giornale Asahi e dello I.T.I. Centro giapponese della Associazione Internazionale per il teatro, Tokyo: Mitsukoshi, Kabushiki Kaisha, 1954.

AA. VV., Teatro Nō: Costumi e Maschere, Roma, Istituto Giapponese di Cultura, 1970

AA. VV., 1000 anni di teatro giapponese, Roma, Istituto giapponese di cultura, 1972

AA. VV., Alle radici del sole. Forme e figure della scena giapponese, Milano, CRT Milano/Eri- Edizioni Rai, 1983

AA. VV., Antichi costumi del teatro Nō: La collezione della famiglia Kongo, Edizioni Office Move, 1989

AA.VV., Pianeta Giappone. Immagini dall’impero dei segni, Ravenna, Longo Editore, 1983

AA.VV., Omote. Le Maschere del Teatro Noh, Catalogo mostra Torino 2009, Edizioni Yōshin Ryū, Torino, 2009

Azzaroni, Giovanni, Le realtà del mito, Bologna, Clueb, 2003

Azzaroni, Giovanni-Casari, Matteo, Asia il teatro che danza. Storia, forme, temi, Firenze, Le Lettere, 2011

Barba, Eugenio, La canoa di carta, Bologna, Il Mulino, 1993

Boscaro, Adriana, Letteratura giapponese. I. Dalle origini alle soglie dell’età moderna, Torino, Einaudi, 2005

Cagnoni, Paola, Note sulle origini e sulla funzione della maschera nel dramma giapponese antico, Roma, ISIAO, 1966

Cagnoni, Paola, Scritti teatrali, Venezia, Cafoscarina, 2006

Calza, Gian Carlo, La fruizione estetica dell’architettura e delle maschere del teatro “Nô”, Venezia: Università degli Studi di Venezia, 1971

Calza, Gian Carlo, Il fiore del demone. L’incanto sottile del dramma nō, Milano, Editoriale Nuova, 1983

Calza, Gian Carlo, Stile Giappone, Torino, Einaudi, 2002

Casari, Matteo, La verità dello specchio. Cento giorni di teatro Nō con il maestro Umewaka Makio, Pozzuolo del Friuli: Il Principe Costante, 2001

Casari, Matteo, L’immobile dinamismo della tradizione: Il caso del Teatro No, Cultura Italo-Giapponese, 3, 2006.7, pp. 63-78

Casari, Matteo, Teatro nō. La via dei maestri e la trasmissione dei saperi, Bologna, Clueb, 2008

Consonni, Andrea, Il teatro giapponese noh e il teatro greco, 2000

Cottafavi, Antonio, Il teatro Giapponese, Rivista illustrata del popolo d’Italia. Anno 7, Oct 1929, p 50-55

Di Mattia, Luigina, Antichi costumi del teatro Nō: la collezione della famiglia Kongō, Milano: Castello Sforzesco, 1989

Di Mattia, Luigina, Il Giappone fra passato e presente : il recupero dei metodi tradizionali di manifattura nei costumi del teatro nō, Livorno, Sillabe, 1993

Fenollosa, Ernest, Alcuni nobili drammi del Giappone (dai manoscritti di Ernest Fenollosa scelti e finiti da Ezra Pound). Introduzione di W. B. Yeats. Trad. M. De Rachewiltz, Milano, All’insegna del pesce d’oro di V. Scheiwiller, 1961

Femollosa, Ernest-Pound, Ezra, Il teatro giapponese No, Firenze, Vallecchi, 1966

Ferrero de Luca, Maria Costanza, Teatro giapponese nō e tradizione drammatica d’Occidente, Falconara Marittima, Editrice SAGRAF, 1981

Ferrero de Luca, Maria Costanza, Studi giapponesi di letteratura e teatro, Ancona, Filelfo, 1984

Fulchignoni, Enrico, Teatro giapponese. Sette Nō, Roma, Edizioni Teatro dell’Università di Roma, 1942
Contiene: Aoi-No-Ue, Yamanba, Ohara gokō, Sotoba Komachi, Kantan, Hachi no ki, Eguchi

Galliano, Luciana, Ma. La sensibilità estetica giapponese, Torino, Edizioni Angolo Manzoni, 2004

Grosso, P., Nō e kyōghen, Drammi mistici e farse del Giappone classico, Carabba, Lanciano, 1931

Guarino, Raimondo, Il teatro nella storia. Gli spazi, le culture, la memoria, Bari, Laterza, 2005

Komparu, Kunio, The Noh Theater, Principles and Perspectives, Tokyo: Tankosha, 1983

Lorenzoni, Pietro, Storia del teatro giapponese, Firenze, Sansoni, 1961

Magli, Adriano, Lo spettacolo sacro nei testi arcaici e primitivi, Milano, Guanda, 1964
Contiene: Ukai, Minobu, Seiganji

Magnino, Leo, Teatro giapponese, Milano, Ed. Nuova Accademia, 1956

Magnino, Leo, Nô E Kabuki: Teatro Classico Giapponese, Milano: Nuova Accademia, 1965

Mishima, Yukio, Cinque nō moderni, Milano, Guanda, 1984

Muccioli, Marcello, Il teatro giapponese, storia e antologia, Milano, Feltrinelli, 1962

Nomura, Ran, Demoni di carta. Dal disegno alla maschera. Catalogo della mostra (Torino), Torino, Yōshin Ryū Kiri, 2009

Ortolani, Benito, Teatro Nō : costumi e maschere, Roma: Istituto giapponese di cultura, 1970

Ortolani, Benito, Il teatro giapponese (trad. italiana di Maria Pia D’Orazi), Bologna, Clueb, 1998

Ottaviani, Gioia, L’attore e lo sciamano. Esempi d’identità nelle tradizioni dell’Estremo Oriente, Roma, Bulzoni, 1984

Ottaviani, Gioia, Introduzione allo studio del teatro giapponese, Firenze, La casa Usher, 1994

Ottaviani, Gioia, I fondamenti del teatro in Asia. Il Nātyaśāstra, Il libro della musica (Yueiji) , I trattati di Zeami, Roma, Aracne, 2004

Pasqualotto, Giangiorgio, Estetica del vuoto, Marsilio, 1992

Pasqualotto, Giangiorgio, East & West, Marsilio, 2003

Seddio, Pietro, Il teatro giapponese: tra miti e realtà, Roma, Pagine, 2002

Shūichi, Katō, Storia della letteratura giapponese, 3 voll., Venezia: Marsilio, 1987

Taki, Tadao, Il fiore del meraviglioso: il teatro giapponese nella storia tra rottura e continuità : immagini antiche, fotografie, maschere, manifesti e video, Roma, s.n., 2009

Turner, Victor, Antropologia della Performance, Bologna, Il Mulino, 1993

Wada, Tadahiko-Casari, Matteo, Giappone e Italia: le arti del dialogo, Bologna, Odoya – Tokyo University of Foreign Studies Press, 2010

Yourcenar, Marguerite, Il giro della prigione, Milano, Bompiani, 1991

Zeami, Motokiyo, Il segreto del teatro nō, Milano, Adelphi, 2002

Lingua Inglese

Aston, W. G., A History of Japanese Literature Vol.IV, London, Heinemann: London, 1899

Bethe, Monica-Brazell Karen, Nō as performance: an analysis of the Kuse scene of Yamamba, Cornell University East Asia Papers, no. 16, Cornell, 1978

Bethe, Monica-Brazell Karen, Dance in the Nō theater. Volume one: dance analysis. Volume two: plays and scores. Volume Three: dance patters, Cornell University East Asia Papers, no. 29, Cornell, 1978.

Bethe, Monica-Emmert, Richard (a cura di), Noh Performance Guides, Tokyo: National Noh Theatre, 1992-1997.
Contiene: Matsukaze, Fujito, Miidera, Tenko, Atsumori, Ema, Aoinoue

Borgen, Robert, A History of Dōmyōji to 1572 (or Maybe 1575): An Attempted Reconstruction, Monumenta Nipponica 62.1 (Spring 2007), 1-74

Brazell, Karen (a cura di), Twelve Plays of the Noh and Kyōgen Theaters, Cornell University East Asia Papers No. 50, Ithaca, 1988
Contiene: Genji kuyō, Ikarikazuki, Kakitsubata, Miwa, Oeyama, Saigyōzakura, Unoha, Unrin’in, Yoshino Shizuka

Brazell, Karen, Traditional Japanese Theater: An Anthology of Plays, New York, Columbia UP, 1998
Contiene: Atsumori, Dōjōji, Izutsu, Kamo, Miidera, Shunkan, Yamamba

Brinkley, Frank, Japan, Its History, Arts, and Literature, Boston and Tokyo, J. B. Millet, 1901
Contiene: Ataka

Brown, Steven T., Theatricalities of Power: The Cultural Politics of Noh, Stanford: Stanford University Press, 2001
Contiene: Akechi uchi, Aoi no ue, Ominameshi

Chamberlain, Basil Hall, The Classical Poetry of the Japanese, London: Trübner & Co., 1880
Contiene: Hagoromo, Sesshōseki, Kantan, Nakamitsu

Chamberlain, Basil Hall. Japanese Poetry. London, John Murray, 1910

Clements, Colin Campbell, Seven plays of old Japan, Poet Lore, XXXI, 2 (1920): 152-209
Contiene: Sakuragawa, Sumidagawa, Takasago, Hagoromo, Manjū / Nakamitsu, Hanako (Kyogen)

Dickins, Frederick Victor, Primitive & Mediaeval Japanese Texts. 2 vols. Oxford, 1906

Ernst, Earl, The Noh, an appreciation

Fenollosa, Ernest, Notes on the Japanese Lyric Drama, Journal of the American Oriental Society, XXIII (1901), pp. 129-137

Fenollosa, Ernest-Ezra, Pound, Certain Noble Plays of Japan: From the Manuscripts of Ernest Fenellosa, Chosen and Finished by Ezra Pound, with an Introduction by William Butler Yeats Churchtown, Dundrum [Ireland]: The Cuala Press, 1916
Contiene: Nishikigi, Hagoromo, Kumasaka, Kagekiyo

Fenollosa Ernest- Pound Ezra, ‘NOH’ Or Accomplishment: A Study of the Classical Stage of Japan, London: Macmillan, 1916
Contiene: Aoi no ue, Chōryō, Genjō, Hagoromo, Kagekiyo, Kakitsubata, Kayoi Komachi, Kinuta, Kumasaka, Nishiki, Shōjō, Suma Genji, Tamura, Tsunemasa.

Goff, Janet, Noh drama and The Tale of Genji, Princeton UP, 1991
Contiene: Aoi no ue, Darani Ochiba, Genji kuyō, Go, Hajitomi, Kodama Ukifune, Nonomiya, Ochiba, Shikimi tengu, Suma Genji, Sumiyoshi mōde, Tamakazura, Ukifune, Utsusemi, Yūgao

Goff, Janet, The Tale of Genji as a Source of The Nō: Yūgao and Hajitomi, HJAS 42.1. (June, 1982), pp. 177-229

Hare, Thomas Blenman, Zeami’s Style. The Noh Plays of Zeami Motokiyo, Stanford UP, 1986
Contiene: Takasago, Izutsu, Tadanori

Jones, Stanleigh H., The Nō Plays Obasute and Kanehira, MN 18: 1/4 (1963), 261-85

Keene, Donald-Tyler, Royall, Twenty Plays of the Nō Theatre. New York: Columbia UP, 1970
Contiene: Ashikari, Dōjōji, Hanjo, Kanawa, Kanehira, Kayoi Komachi, Matsukaze, Motomezuka, Nishigi, Nonomiya, Obasute, Ohara gokō, Seiōbō, Sekidera Komachi, Semimaru, Shōkun, Tanikō, Torioi-bune, Yōkihi, Yūgyō Yanagi

Keene, Donald, Nō and Bunraku: two forms of Japanese theatre. New York: Columbia University Press, 1990

Kokusai Bunka Shinkōkai, The Noh Drama, Tokyo: Kokusai Bunka Shinkōkai, 1937
Contiene: Aoi no ue, Hagoromo

Kominz, Laurence R., Avatars of Vengeance: Japanese Drama and the Soga Literary Tradition. Ann Arbor, MI: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1995

Lombard, F. A., An Outline History of Japanese Drama. London: Allen and Unwin, 1928
Contiene: Chikubushima, Eguchi, Himuro, Manjū, Ohara gokō, Okina

Makoto, Ueda, The Old Pine Tree and Other Noh Plays. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press, 1962
Contiene: Higaki, Jinen koji, Matsuyama kagami, Oimatsu, Yashima

Maruoka, Daiji-Yoshikoshi Tatsuo, Noh, Hoikusha

Minagawa, Masayoshi, Four Nō Plays. Tokyo: Sekibundo, 1934
Contiene: Kumasaka, Yamanba, Kayoi Komachi, Hachi no ki

Miyake, Akiko-Kodama, Sanehide-Teele, Nicholas, A Guide to Ezra Pound and Ernest Fenollosa’s classic Noh theatre of Japan. Orono, Maine, and Ohtsu City, Japan: The National Poetry Foundation, University of Maine, and The Ezra Pound Society of Japan, Shiga University, 1994
Contiene (frammenti): Adachi ga Hara, Ashikari, Hajitomi, Ikuta Atsumori, Kanehira, Matsukaze, Semimaru, Senju, Yoro, Youchi Soga

Nippon Gakujutsu Shinkōkai, Japanese Noh Drama: Ten Plays Selected and Translated from the Japanese Vol. I, Tokyo: Nippon Gakujutsu Shinkōkai, 1955
Contiene: Bashō, Eguchi, Funa Benkei, Izutsu, Kiyotsune, Sanemori, Sumidagawa, Takasago, Tamura, Tōboku

Nippon Gakujutsu Shinkōkai, Japanese Noh Drama: Ten Plays Selected and Translated from the Japanese Vol. II, Tokyo: Nippon Gakujutsu Shinkōkai, 1959
Contiene: Aoi-no-ue, Kagekiyo, Kantan, Momijigari, Motomezuka, Settai, Tadanori, Tamanoi, Yamanba, Yuya

Nippon Gakujutsu Shinkōkai, Japanese Noh Drama: Ten Plays Selected and Translated from the Japanese Vol. III. Tokyo, Nippon Gakujutsu Shinkōkai, 1960
Contiene: Ama, Ataka, Hagoromo, Kinuta, Matsukaze, Miidera, Shunkan, Sotoba Komachi, Tomoe, Yoroboshi

Yoshinobu, Hakutani (a cura di), Selected English Writings of Yone Noguchi: An East-West Literary Assimilation, 2 vols, London, 1990, 1992

Ochi, Reiko, Buddhism and poetic theory: an analysis of Zeami’s Higaki and Takasago, Ph.D. thesis, Cornell University, 1984

O’Neill, P. G., The Nō Plays Koi no Omoni and Yuya, MN 10 (1954), 203-26

O’Neill, P. G., Early Nō drama: its background, character and development 1300-1450. London: Lund Humphies, 1958

Ortolani, Benito, The Japanese Theatre. From the Shamanistic Ritual to Contemporary Pluralism, Leiden, E. J. Brill, 1990

Ortolani, Benito-Leiter, Samuel L., Zeami and the Nō theatre in the world, New York: Center for Advanced Studies in Theatre Arts, 1998

Poorter Erika de, Zeami’s Talks on Sarugaku: An Annotated Translation of Sarugaku Dangi, Amsterdam, Hotei Publishing, 2002

Pronko, Leonard C., Theater East & West, Perspectives toward a Totale Theater, Los Angeles: University of California Press, 1974

Shelley Fenno Quinn. Developing Zeami: The Noh Actor’s Attunement in Practice (Honolulu: Hawai’i University Press, 2005). Translation of Takasago, pp. 291-302.

Renondeau, Gaston, Translations of additional nō published in journal France Asie
Contiene: Momijigari, Arashiyama, Michimori , Mutsura , Hanjo , Sesshōseki

Richard, Kenneth L., Pretty Boys in the Noh. presente al sito http://www.genji54.com
Contiene: Matsumushi, Kagetsu, Kanehira, Yoroboshi

Raz, Jacob, Audience and Actors, a study of their Interaction in the Japanese Traditional Theatre, Leiden, E.J.Brill, 1983

Reid, Lerry J., Noh drama and its vocal music, The University of Texas at Austin, 1972

Sadler, A. L., Japanese Plays: No-Kyogen-Kabuki, Sydney: Angus & Robertson, 1934

Contiene: Dōjōji, Hatsuyuki, Iwabune, Kakitsubata, Kamo no Chōmei, Kokaji, Murozumi, Yashiro, Tadanori, Taihei Shōjō, Tamura, Tomoe

Sansom, G. B., Translations from Lyrical Drama: ‘Nō.’, Transactions of the Asiatic Society of Japan 38.3 (1911), 126-176
Contiene: Funa Benkei, Ataka, Sakura-gawa

Sekine, Masaru, Ze-ami and hit Thories of Noh Drama, Gerrards Cross, 1985

Shimazaki, Chifumi, God Noh. Tokyo: Hinoki Shoten, 1972
Contiene: Ema, Kamo, Oimatsu, Seiōbo, Takasago, Yōrō

Shimazaki, Chifumi, The Noh, Volume 2: Battle Noh in Parallel Translations with an Introduction and Running Commentaries. Tokyo: Hinoki Shoten, 1987
Contiene: Atsumori, Kiyotsune, Tadanori, Tomonaga, Tsunemasa

Shimazaki, Chifumi, Battle Noh Book 2, pubblicato come Warrior Ghost Plays from the Japanese Noh Theater, Ithaca: East Asia Program, Cornell University, 1993
Contiene: Kanehira, Michimori, Tomoakira, Tomoe, Yashima, Yorimasa

Shimazaki, Chifumi, The Noh, Volume III: Woman Noh. Book 1. Tokyo: Hinoki Shoten, 1976
Contiene: Hajitomi, Kochō, No-no-miya, Yūgao

Shimazaki, Chifumi, The Noh, Volume III: Woman Noh. Book 2. Tokyo: Hinoki Shoten, 1977
Contiene: Eguchi, Izutsu, Kakitsubata, Matsukaze, Obasute

Shimazaki, Chifumi, The Noh, Volume III: Woman Noh. Book 3. Tokyo: Hinoki Shoten, 1987
Contiene: Hotoke no hara, Futari Shizuka, Ohara gokō, Senju, Yuya

Shimazaki, Chifumi, Restless Spirits from Japanese Noh Plays of the Fourth Group, Cornell, 1994
Contiene: Funabashi, Kazuraki, Saigyō-Zakura, Tenko

Shimazaki, Chifumi, Troubled Souls from Japanese Noh Plays of the Fourth Group, Cornell, 1998
Contiene: Eboshiori, Jinen koji, Kagekiyo, Kanawa, Kogō, Semimaru

Shirane, Haruo (a cura di), Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600, New York: Columbia University Press, 2007
Contiene: Aoi no ue, Sotoba Komachi, Matsukaze, Takasago, Atsumori, Sumidagawa, Nonomiya, Ataka,

Shively, Donald H., Buddhahood or the Nonsentient: A Theme in Nō Plays, HJAS, 20: 1/2 (1957), 135-161

Smethurst, Mae J., The Artistry of Aeschylus and Zeami: A Comparative Study of Greek Tragedy and Nō. Princeton University Press, 1998
Contiene: Sanemori

Smethurst, Mae J., Dramatic Representations of Filial Piety: Five Noh in Translation. Cornell, 1998
Contiene: Dampū, Nakamitsu, Nishikido, Shichikiochi, Shun’ei

Smethurst, Mae J., (a cura di), The Noh Ominameshi: A Flower Viewed from Many Directions. Ithaca, NY: East Asia Program, Cornell University, 2003

Steinilber-Oberlin, Émile-Matsuo, Kuni, Le Livre des Nō: drames légendaires du vieux Japon, Paris: L’edition d’art H. Piazza, 1929
Contiene: Aoi no ue, Eguchi, Hachi no ki, Hagoromo, Hashi-Benkei, Kagekiyo, Kantan, Kinuta, Miwa, Motomezuka, Ohara gokō, Oimatsu, Sesshōseki

Stopes, Marie C., A Japanese Mediaeval Drama, Transactions of the Royal Society of Literature, vol. xxix, part 3 (1909), 153-178
Contiene: Sumidagawa

Stopes, Marie C.-Sakurai, Jōji, Plays of Old Japan: The Nō, London: Heinemann, 1913
Contiene: Motomezuka, Kagekiyo, Tamura, Sumidagawa

Suzuki, Beatrice Lane, Nōgaku: Japanese Nō Plays, With a forward by Iwao Kongo. Wisdom of the East Series, New York: E. P. Dutton, 1932
Contiene: Aridōshi, Ebira, Futari Shizuka, Kashiwazaki, Tsuchigumo, Yuki

Teele, Rebecca, No/Kyogen masks and performance, essays and interviews, Caremont: Mime Journal, 1984

Teele, Roy E., Translations of Noh Plays, Comparative Literature 9: 4. (Autumn, 1957), 345-368

Teele, Roy E.-Teele Nicholas J.-Teele H. Rebecca, Ono no Komachi: Poems, Stories, Nō Plays, New York & London: Garland Publishing, 1993
Contiene: Fumigara, Kayoi Komachi, Mu Komachi, Sekidera Komachi, Sōshi Arai Komachi, Sotoba Komachi

Thornhill III, Arthur H., Six Circlesm One Dewdrop, The Religio-Aesthetic world of Komparu Zenchiku, New Jarsey: Princeton University Press, 1993

Tsukui, Nobuko, Ezra Pound and Japanese Noh Plays. Washington, D.C.: University Press of America, 1983

Tyler, Royall, Pining Wind: A Cycle of Nō Plays. Cornell East Asia Series no. 17. Ithaca, N.Y.: Cornell University East Asia Program, 197
Contiene: Eguchi, Funabashi, Hagoromo, Jinen koji, Kinuta, Matsukaze, Nomori, Sekidera Komachi, Takasago, Yashima

Tyler, Royall, Granny Mountains: A Second Cycle of Nō Plays. Cornell East Asia Series no. 18. Ithaca, N.Y.: Cornell University East Asia Program, 1978
Contiene: Hyakuman, Izutsu, Kinsatsu, Nue, Sotoba Komachi, Yamanba, Yorimasa, Yoshino Shizuka, Yuya

Tyler, Royall, Japanese Nō Dramas, Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin, 1992
Contiene: Ama, Atsumori, Aya no Tsuzumi, Chikubu-shima, Eguchi, Funa Benkei, Hagoromo, Hanjo, Izutsu, Kantan, Kasuga ryūjin, Kinuta, Kureha, Matsukaze, Nonomiya, Saigyō-zakura, Seki-dera Komachi, Semimaru, Sumida-gawa, Tadanori, Takasago, Tatsuta, Yamamba, Yashima

Tyler, Royall, Buddhism in Noh, Japanese Journal of Religious Studies 14/1 (1987), 19-52

Wadagaki, Kenzō, Monoceros, the Rishi, Hansei Zasshi no. 13 (Jan. 1898), 14-24

Waley, Arthur, The Nō Plays of Japan. London: Allen and Unwin, 1921.
Contiene: Ama, Aoi no ue, Atsumori, Aya no Tsuzumi, Eboshi-ori, Hachi no ki, Hagoromo, Haku Rakuten, Hanakatami, Hashi Benkei, Hatsuyuki, Hōkazō, Hotoke no hara, Ikenie, Ikkaku sennin, Ikuta Atsumori, Izutsu, Kagekiyo, Kakitsubata, Kantan, Kumasaka, Maiguruma, Mari, Matsukaze, Ominameshi, Shunkan, Sotoba Komachi, Take no yuki, Tango monogurui, Tanikō, Torioi, Tōru, Tsunemasa, Ukai, Yamanba, Yūya

Weatherby,Meredith-Rogers, Bruce, Birds of sorrow: A Nō play. Tokyo: Obunsha, 1947
Contiene: Utō

Wilson, William Ritchie, Two Shuramono: Ebira and Michimori, MN 24: 4 (1969), 415-66

Yasuda, Kenneth, Masterworks of the Nō Theater. Indiana UP, 1989
Contiene: Ataka, Atsumori, Funabenkei, Hagoromo, Higaki, Himuro, Izutsu, Kuzu, Matsukaze, Motomezuka, Nonomiya, Nue, Obasute, Saigyōzakura, Tadanori, Taema, Tōru, Martin Luther King, Jr.(Noh moderno)

Yasuda, Kenneth, The Structure of Hagoromo, a Nō Play,” HJAS 33 (1973), 5-89

Yasuda, Kenneth, The Dramatic Structure of Ataka, a Noh Play, MN 27:4 (Winter 1972), 359-398

Yasuda, Kenneth, A Prototypical Nō Wig Play: Izutsu,” HJAS 40.2 (1980), 399-464

Yokota-Murakami, Gerry, The Formation of the Canon of Nō: the Literary Tradition of Divine Authority, Osaka: Osaka University, 1997

Zeami, Motokiyo, On the Art of the Noh Drama, Princeton: Princeton University Press, 1984

Zeami, Motokiyo, Performance notes, New York: Columbia University Press, 2008

Lingua Francese

Arnold, Paul-Fukui Yoshio, Neuf nō japonaise, Paris, Libraire théatrale, 1957
Contiene: Aya no tsutsumi, Dōjōji, Kantan, Hanakatami, Semimaru, Shunkan, Tsuchikumo, Tsunemasa, Yuya

Godel, Armen, Le Maitre du No, Question de, 1989

Godel, Armen-Kano, Koichi, La Lande des Mortifications: Vingt-cinq pièces de nō, Paris: Gallimard. 1994
Contiene: Aoi no ue, Atsumori, Fujito, Funabashi, Hanjo, Higaki, Ikeniye, Kagekiyo, Kamo, Kanawa, Kinuta, Koi no omoni, Kumasaka, Kurumazō, Matsukaze, Motomezuka, Nishigi, Obasute, Sanemori, Sumidagawa, Take no yuki, Tanikō, Teika, Utaura, Yoroboshi.

Martzel, Gérard, La fete d’Ogi et le No de Kurokawa, Publications Orientalistes de France, 1982

Péri, Noël, Hashi-Benkei ou Benkei au pont, Revue française du Japon, Troisième Série, Troisième Livraison (September, 1897)

Péri, Noël, Cinq pièces de Nô: Interprétation (Notices et traductions avec transcriptions et notes, BEFEO, XI, XII, XII
Contiene: Oimatsu, Atsumori, Sotoba-komachi, Ohara go kō, Aya no tsuzumi

Péri, Noël, Cinq pièces de Nô: nouvelle série d’interprétation, notices et traductions avec notes, sans transcriptions, BEFEO, XX (1920)
Contiene: Miwa, Tamura, Eguchi, Kinuta, Matsuyama-Kagami

Péri, Noël, Cinq Nô, Ed. C.E.Maitre. Paris: Edition Boosard, 1921
Contiene: Atsumori, Aya no tsuzumi, Oimatsu, Ohara gokō, Sotoba Komachi

Péri, Noël, Le Nô, Tokyo: Maison franco-japonaise, 1944
Contiene: Oimatsu, Atsumori, Sotoba Komachi, Ohara gokō, Aya no tsuzumi, Miwa, Tamura, Eguchi, Kinuta, Matsuyama kagami,

Renondeau, Gaston, Choix de pièces du théâtre lyrique japonais, Bulletin de l’École Française d’Extrême-Orient
Contiene: Yorobōshi, Youchi Soga, Fujito, Izutsu, Kagekiyo, Tsurukame, Gekkyūkan, Yōrō, Funa Benkei, Sagi, Tōru, Yashima, Makiginu, Yamanba

Renondeau, Gaston, Le Bouddhisme dans les Nô. Tokyo: Maison franco-japonaise, 1950
Contiene: Minobu, Genzai shichimen, Atago Kūya, Bashō, Ukai, Yuki

Renondeau, Gaston, Nō, 2 vols. Tokyo: Maison franco-japonaise, 1953
Contiene: Yōrō, Yashima, Izutsu, Yorobōshi, Funa-Benkei, Tsuru-Kame [Gekkyūden], Kagekiyo, Sagi, Fujito, Tōru, Makiginu, Kiyotsune, Teika, Yo-Uchi Soga, Kurama-Tengu.

Revon, Michel, Anthologie de la littérature japonaise, Paris: Ch. Delagreve, 1910
Contiene: Hagoromo, Sannin-gatawa (kyogen)

Sieffert, René, Zeami, La tradition secrète du nō, suivie de Une journée de nō. Paris: Gallimard / Unesco, 1960
Contiene: Iwafune, Sanemori, Semimaru, Sesshōseki, Yūgao

Sieffert, René, Nô et Kyōgen. 2 vols. Paris: Publications Orientalistes de France, 1979
Contiene: Ama, Aridōshi, Chikubushima, Dōjōji, Ema, Hagoromo, Hyakuman, Kakitsubata, Kantan, Kasuga ryūjin, Kokaji, Kosode Soga, Mimosuso-gawa, Morihisa, Senju, Shunzei Tadanori, Sōshi-arai Komachi, Tadanori, Takasago, Tomoakira, Tomoe, Tsuchigumo, Utō, Yorimasa, Yuya, Adachigahara, Aoi-no-ue, Daie , Dōmyōji, Eboshi ori, Enoshima, Hachinoki, Haku Rakuten, Hana-gatami, Hatsuyuki, Ikkaku sennin, Ikuta Atsumori, Kanehira, Kazuraki, Kiyotsune, Matsukaze, Mekari, Michimori, Nonomiya, Shunkan, Sumiyoshi mōde, Take no yuki, Tenko, Tsunemasa, U-no-matsuri

Sieffert, René, Théatre classique, Maison de la Culture du Monde, 1983

Sieffert, René, L’Ile d’Or. Suivi de Sumidagawa. 96 p. Paris: Publications Orientalistes de France, 1995

Tamba, Akira, La structure musicale du No, Klincksieck, 1974

Zeami, Motokiyo, La tradition secrète du No, Gallimard, 1960

Lingua Tedesca

Florenz, Karl, Geschichte der japanischen Litteratur, Litteraturen des Ostens in Einzeldarstellungen, vol. 10. Leipzig: C.F.Amelangs Verlag, 1905
Contiene (Lingua Tedesca, frammenti): Asagao, Takasago, Funa Benkei, Ataka, Mochizuki, Hanjo

Gersdorff, Wolgang von, Japanische Dramen für die deutsche Bühne, Jena: Eugen Diedrichs, 1926
Contiene (Lingua Tedesca): Oimatsu, Matsuyama kagami, Kantan

Gundert, Wilhelm Der Schintoismus im Japanischen Nō-Drama, Mitteilungen der deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, vol. 19. Tokyo: Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, 1925

Müller, F. W. K., Ikkaku sennin, eine mittelalterliche japanische Oper in Adolf Bastian als Festgruss zu seinem 70. Geburtstage 20 Juni 1896 gewidmet von seinen Freuden und Verehrern (Berlin: Dietrich Reimer, 1896), 515-537

Weber-Schäfer, Peter, Ono no Komachi: Gestalt und Legende im Nō-Spiel, Studien zur Japanologie, Band 2. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1960
Contiene: Kayoi Komachi, Mu Komachi, Sekidera Komachi, Sōshi arai, Sotoba Komachi

Weber-Schäfer, Peter, Vierundzwanzig Nō-Spiele. Frankfurt am Main: Insel, 1961
Contiene: Atsumori, Futari Giō, Hagoromo, Haku Rakuten, Izutsu, Kiyotsune, Kochō, Koi no omoni, Ominameshi, Ryōko, Shichiki ochi, Shiga, Shōkun, Shōshi arai Komachi, Shunzei Tadanori, Sotoba Komachi, Suma Genji, Sumidagawa, Sumizomezakura, Takasago, Tamakazura, Tamura, Tsunemasa, Ukai

Zobel, Gunter, No Theater, Tokyo, 1987

Lingua Giapponese

Furuya Chishin, ed. Yōkyoku zenshū. 2 vols. Kokumin bunko kankōkai, 1911.
古谷知新編 『謡曲全集』上下 (国民文庫刊行会)
Collezione di vari testi in repertorio ed molto Bangai provenienti da collezioni di epoca Edo (300 da Jōkyō 3 del 1686 e 400 da Genroku 2 del 1689)

Haga Yaichi, Sakaki Nobutsuna. Kōchū Yōkyoku sōsho. 3 vols. Hakubunkan: 1913-15; ristampato in Rinsen shoten: 1987.
芳賀矢一・佐佐木信綱校註 『校註謡曲叢書』 (博文館、複製:臨川書店)
Edizione di 548 testi di tra cui alcune centinaia di Bangai

Nonomura Kaizō , ed., Yōkyoku sanbyakugojūshū (Nihon meicho zenshū kankōkai, 1928)
野々村戒三校訂『謠曲三百五十番集』日本名著全集刊行会

Tanaka Makoto, ed. Bangai yōkyoku 番外謡曲. Koten bunko vol. 33, 1950.

Tanaka Makoto, ed. Zoku bangai yōkyoku 続番外謡曲. Koten bunko vol. 57, 1950.

Tanaka Makoto, ed. Mikan yōkyōshū 未刊謡曲集. 31 vols. Koten bunko, 1963-1978.

Tanaka Makoto, ed. Mikan yōkyōshū zokuhen 未刊謡曲集続編. 22 vols. Koten bunko, 1963-1978.

Yokomichi Mario and Omote Akira, eds. Yōkyōkushū. 2 vols. Nihon Koten Bungaku Taikei 40-41. Iwanami shoten, 1960, 1963
横道萬里雄・表章  『謡曲集』上下 日本古典文学大系 岩波書店

Koyama Hiroshi, Satō Kikuo, Satō Ken’ichirō, eds. and trans. Yōkyokushū. 2 vols. NKBZ (Shōgakukan, 1973-75)
小山弘志・ 佐藤喜久雄。 佐藤健一郎校注・訳『謡曲集』上下日本古典文学全集 小学館

Sasaki Nobutsuna, ed. Shin’yōkyoku hyakuban. Tokyo: Hakubunkan, 1912, reprint Kyoto: Rinsen shoten, 1987. 38+440 pp.
佐佐木信綱著『新謡曲百番』博文館(臨川書店)

Koyama Hiroshi and Satō Ken’ichirō, ed. and trans. Yōkyōkushū. 2 vols. Shinpen Nihon Koten Bungaku Zenshū. Shōgakukan, 1997-1998.

Nishino Haruo, ed. Yōkyoku hyakuban. SNKT (Iwanami, 1998)
西野春雄校注 『謡曲百番』 新日本古典文学大系57

Itō Masayoshi, ed. Yōkyōkushū. 3 vols. Shinchō Nihon Koten Shūsei. Shinchōsha, 1983-88.
伊藤正義校注 『謡曲』新潮古典集成(新潮)

Sanari Kentarō, ed. Yōkyoku taikan. 6 vols. (Meiji Shoin, 1930-31).
佐成謙太郎著『謡曲大観』(明治書院).

Tani Tokuzō, ed. Yōkyoku nihyakubanshū sakuin. 2 vols. [text and concordance]. Kaidai sakuin sōkan 6. (Akaoshōbundō, 1988).
大谷篤蔵編 『謡曲二百五十番集索引』 (赤尾照文堂)

Nogami Toyoichirō and Tanaka Makoto, Yōkyoku shū, 3 vols. Nihon koten zensho (Asahi Shinbusha, 1949-1957).
野上豊一郎解説・田中允校注 『謡曲集』上中、田中允校注 『謡曲集』下. 日本古典全書(朝日新聞社
Contiete 133 testi trascritti dai manoscritti

Lingua Spagnola

Cossío, Óscar Cossío, La tensión espiritual del teatro Nô, México: Dirección de Literatura, UNAM, 2001

Instituto Nacional de Bellas Artes, Teatro Noh y Kyogen, Méjico: Departamento de Publicaciones, 1968

Rubiera, Javier,La traduccion del No: entre poesia y espectaculo, Madrid: Fundación José Ortega y Gasset, 1980

Sologuren, Javier, La estética del teatro Noh, Lima: Universidad de Lima, 1990

Takagi, Kayoko-Janés, Clara, 9 piezas de teatro Nô, Guadarrama, Madrid Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2008

Teatro noh: presentaciones conmemorativas: APEC 2004 en Chile, Ilustre Municipalidad de Viña del Mar: Pontificia Universidad Católica de Chile, 2004

Vela, María Elena- El teatro Noh de Japón : cinco obras completas, anotadas y precedidas de una introducción general, Buenos Aires: Tsé-Tsé, 2002

Vicuna, Francisco Rivas, El drama lirico japonés, Las danzas No, Nogaku. Tokyo: 1919
Contiene (Lingua Spagnola): Motomezuka, Kagekiyo

Zeami, Motokiyo, Fūshikaden: tratado sobre la práctica del teatro Nō y cuatro dramas Nō, Madrid: Trotta, 1999

Altre Lingue
Cionca Stanca, Teatru Nō, Bucurest: University Bucuresti, 1982
Contiene (Lingua Romena): 20 drammi

Deliusina, Tatiana (a cura di), Yokyoku: klassicheskaya yaponskaya drama, Moscow, Nauka, 1979
Contiene (Lingua Russa): Takasago, Hagoromo, Tamura, Atsumori, Kiyotsune, Nonomiya, Izutsu, Eguchi, Bashō, Sotoba Komachi, Aya no Tsutsumi, Sumidagawa, Utō, Aoi no ue, Motomezuka, Dōjōji, Funa Benkei

Greiner, Christine, O teatro Nô e o ocidente, São Paulo: Annablume, 2000

Poorter Erika de, De Kraanvogel en de schildpad: vijf Nō en vier Kyōgen, Amsterdam, Meulenhoff, 1978
Contiene (Lingua Olandese): Hanjo, Izutsu, Tamura, Tsuchigumo, Tsurukame

Poorter Erika de, Nō: het klassieke theater van Japan, Amsterdam, Amsterdam University Press, 2001
Contiene (Lingua Olandese): Sumidagawa, Busu (kyogen)

Annunci